Prevod od "se oslobodimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "se oslobodimo" u rečenicama:

Sve što treba da uradimo, jeste da se oslobodimo one nakaze.....i imamo tri ribe za nas.
Só precisamos nos livrar daquele cara esquisito e ficaremos com as três.
Kad se oslobodimo, nastaviæemo munjevito ka Staljingradu i predgraðu Moskve.
Ao sairmos daqui, avançaremos atacando através de Stalingrado, até os arredores de Moscou.
Mislite li da æe nam Rusi dopustiti da se oslobodimo?
E você acha que os russos permitirão nos emanciparmos?
Pomogli smo jedno drugomu da se oslobodimo.
Nós nos ajudamos a nos libertar.
Uradili bismo sve da se oslobodimo tog tereta.
Faríamos qualquer coisa para estarmos livres deste fardo.
Možda æeš, kad se oslobodimo njegove tiranije, videti da smo dostojni tvog rata.
Talvez quando estivermos livres de sua tirania, você verá que somos dignos de sua guerra.
Ako se zaostri Terel moracemo da se oslobodimo dokaza
Se subir a temperatura, Terrell vai se colocar em prova ele mesmo.
Ali, tako smo naporno radili da se oslobodimo toga.
Mas foi tão difícil para nos livrarmos.
Naša misija je da se okupimo gore... jednom kad se oslobodimo naših fizickih tela.
Nossa missão é nos reunirmos acima... uma vez que nos desprendermos... dos nossos corpos físicos.
O onome što si rekla da se oslobodimo roditelja i naših moæi.
No que disse sobre vivermos sem a influência de nossos pais. Nossos poderes.
Èim se oslobodimo novca, slobodni smo.
Assim que nos livramos deste dinheiro, estamos livres.
Konaèno smo dobili siguran naèin da se oslobodimo tih stvari a ti si uprskao.
Temos a oportunidade de te livrares dessas coisas e estás a desperdiçá-la.
Ljudi Rylotha, došlo je vrijeme da se oslobodimo!
Desativando a ponte. - Afirmativo, afirmativo. O que...
Rekli ste da æe buduænosti biti sigurna ako se oslobodimo Mozgaša.
Disse salvaríamos o futuro se nos livrássemos de Brainiac.
Sve dok je tu car, ne možemo da se oslobodimo starog sistema.
Enquanto há um Imperador, não podemos nos livrar do velho sistema.
Imam svoj plan da se oslobodimo.
Tenho meus planos para nos libertarmos.
Elebranci imaju mir hiljadama godina i sada hoæe da nam pomognu da se oslobodimo rata i nasilja.
Os Ellebrans tiveram paz por milhares de anos, e querem nos ajudar a evoluir da guerra e da violência.
Znaèi, možemo da se oslobodimo svega, ukljuèujuæi i Devicu Mariju i njeno dete?
Então podemos nos livrar de tudo, incluindo a virgem Maria?
U grupi nas učiš da se oslobodimo besa, i ti to radiš.
No grupo, você diz para deixarmos nossa raiva e faz isso também.
Šteta što moramo da ih se oslobodimo.
Que pena que tenho que me livrar delas.
Možda je sada vrijeme da se oslobodimo prošlosti.
Talvez seja hora de esquecer o passado.
Amy, ponekad, mi muškarci trebamo da se oslobodimo okova civiliziranosti i doðemo u dodir sa našim životinjskim primitivnostima.
Amy, de vez em quando, nós, homens, precisamos nos libertar das amarras da civilização e encontrar o primata animalístico dentro de nós.
Hteli smo prosto da se oslobodimo stvaraoca da budemo mirni.
Só queria absolver o Criador de ter descansado.
Sletećemo za oko sat vremena jer nam treba vremena da se oslobodimo goriva i da naučimo kako da izvedemo evakuaciju.
Pousaremos em aproximadamente uma hora porque precisamos de tempo para soltar o combustível, e aprender como faremos a evacuação.
Zar mi ne možemo da se oslobodimo i radimo šta god poželimo, dokle god smo spremni da snosimo posledice?
Não somos capazes de nos libertar... E fazer o que quisermos... Desde que sejamos capazes de enfrentar as consequências?
Moramo da se oslobodimo autsajdera i ponovo do istine To nas je ujedinio u buducnosti.
Precisamos nos livrar de estranhos e reconectarmos com a verdade que nos uniu no futuro. E como exatamente vamos conseguir isso?
Samo sam htela da se oslobodimo doktora.
Só estava tentando acalmar o médico.
Poèeo je požar, ali nekako smo uspeli da se oslobodimo, a ti nisi bila ovde.
Um incêndio começou, mas conseguimos escapar a tempo e você nunca esteve aqui.
Moramo da se oslobodimo bilo èega što bi moglo da inkriminiše tvog oca.
Temos que nos livrar de qualquer coisa que poderia incriminar o seu pai.
Ako i mi ostanemo zajedno i pratimo znakove, ako se oslobodimo onog što oèekujemo i prihvatimo ono što je namenjeno, pre ili kasnije, kao i oni, uspeæemo u borbi.
E se nós também ficarmos, se nós seguirmos os sinais, se deixarmos nossas expectativas e aceitarmos o que está planejado, então cedo ou tarde, assim como eles, eu sei que nós conseguiremos.
Prvo da se ispovraćamo, onda da se oslobodimo tela.
Você vomita, e nos livramos do corpo.
Podigni zastave, pevaj pesmu, idemo u bitku da se oslobodimo zla.
Em frente, cantando Continuem, com a nossa união Não temos outra opção, vamos matar a Fera!
Član Fataha: Moramo da se oslobodimo tradicionalnog načina razmišljanja.
Membro do Partido Fatah: "Precisamos apagar de nossas mentes o pensamento tradicional."
Moja poenta je, mislim da bi trebalo da se oslobodimo misli da postoji samo jedan politički sistem - izbori, izbori, izbori - na koji vlada reaguje.
Meu argumento é, acho que devíamos nos desprender do pensamento de que só há um sistema político -- eleições, eleições, eleições -- que pode ser responsivo.
Ako to uradimo, možda, samo možda bismo mogli da se oslobodimo tih malih glupih nalepnica.
E se fizermos isso, talvez, quem sabe, possamos nos livrar desses adesivos bobinhos.
Naš zadatak mora biti da se oslobodimo iz ovog zatvora šireći opseg naše saosećajnosti."
Nossa tarefa deve ser nos libertarmos dessa prisão, ampliando nosso círculo de compaixão".
I zaista smo želele da se oslobodimo toga.
Então, nós realmente queríamos acabar com isso.
Moramo da se oslobodimo zavisnosti od fosilnih goriva.
Temos de nos tornar independentes dos combustíveis fósseis.
Zato sam razmišljala šta bi bilo da prosto zaboravimo na to da budemo dobri ljudi, prosto da se oslobodimo toga, i da umesto toga postavimo viši standard, da budemo donekle dobra osoba?
Então, tenho pensado: e se simplesmente esquecêssemos essa coisa de sermos pessoas boas, simplesmente deixássemos isso pra lá, e estabelecêssemos um padrão mais alto, um padrão mais alto de sermos pessoas razoavelmente boas?
Istinski važna stvar je da se oslobodimo patnje.
O que realmente importa é nos libertarmos do sofrimento.
Ako bismo imali tu tehnologiju, bili bismo u stanju da se oslobodimo dela te komunikacije, i možda pomognemo donošenju boljih odluka ili odluka većeg obima.
Se tivéssemos essa tecnologia, poderíamos descarregar parte dessa comunicação e, talvez, ajudar a tomar decisões melhores ou em maior escala.
I tako se javlja pitanje: kako da se oslobodimo odgovornosti?
Então a pergunta é: como usar essa responsabilidade?
0.72753596305847s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?